Griekenland

Thuis in Griekenland

"Oh, I thought you were Greek." Ook tijdens mijn jaarlijkse verblijf op Zakynthos was het dit keer weer raak. Het is me nu zo vaak overkomen dat het me eigenlijk niet meer zou moeten verbazen, maar toch verrast het me telkens weer. Zodra ik voet op Griekse bodem zet, word ik door de lokale bevolking voor een landgenoot aangezien. Zonder dat ik ook maar één woord heb gezegd, spreken ze me in het Grieks aan. (Als ik toch voor iedere keer een euro zou krijgen...)

Toegegeven: ik voel me er zeer door vereerd, maar toch begrijp ik er niets van. Grieks? Ik? Nah! Toch? Maar als het je zo vaak overkomt ga je toch twijfelen. (mam?????) Nu lukt het me redelijk om de schijn op te houden, maar als het gesprek te lang duurt en te ingewikkeld wordt, schiet mijn Grieks toch tekort en val ik meestal door de mand. De betreffende Griek in verbijstering achterlatend - wat altijd weer een grappig moment is. :-)

Echter, dat niet IEDERE Griek me voor één van de zijnen aanziet, bleek een paar jaar geleden op Kalymnos (waar ik officieus geadopteerd werd als Griek: 'you look Greek, you talk Greek, you act Greek, so you ARE Greek!') Vind je ook niet dat zij er heel Grieks uitziet, wilde een Griekse kennis van één van zijn vrienden weten toen we 's avonds op een terrasje zaten. Die bekeek me eens goed en zei toen heel beslist: "No, she looks Spanish."

Spaans? Spááns? Tsk!!! Ik voelde me bijna beledigd...Misschien ben ik dan stiekem toch wel Grieks

Delen 

Een reactie toevoegen

Je moet lid zijn van Griekenland om reacties te kunnen toevoegen!

Lid worden van dit sociale netwerk

Natascha Reactie van Natascha op 26 Augustus 2009 op 22.36
Ha, ik begrijp wat je bedoelt. Ik word ook altijd vrolijk als ik My big fat Greek wedding weer eens in de dvd-speler stop :-)
Karen de Vries, Karidiès Reactie van Karen de Vries, Karidiès op 26 Augustus 2009 op 22.04
Natuurlijk dat is h'm!!! Zo zie je maar wat een rijke naam je hebt. Geinspireerd door de film, waar ik vanochtend weer eens een stukje van zag door jouw titel. Ik keek vanochtend weer even een stukje van de film die ik inmiddels op deze site heb gezet en ik begon de dag weer met veel plezier.
Natascha Reactie van Natascha op 26 Augustus 2009 op 13.53
Dank je wel Karin! Ik ben er altijd van uit gegaan dat Natascha een verkleinvorm is van Αναστασία, wat 'Opstanding' betekent ("αυτή που θα αναστηθεί") Maar ik vind jouw uitleg ook wel mooi, zeker vanwege het 'positie kiezen'.
Karen de Vries, Karidiès Reactie van Karen de Vries, Karidiès op 26 Augustus 2009 op 8.48
Heel grappig en leuk geschreven Natascha .
En dan te bedenken dat Natascha natuurlijk uit het Grieks stamt. Het betekent dat je positie kiest: να ταχθώ het komt van het woord τάσσομαι = positie kiezen. En het is Natascha geworden omdat de Nederlanders het moeilijk vinden om de χ en θ achter elkaar uit te spreken en tja, al die Griekse uitgangen zorgen ook weer voor verwarring. Dus: je bent Grieks, geen twijfel mogelijk.
Wist je dat de film in verschillende delen op You Tube staat. Ik zal er 1 downloaden, de rest vind je dan vanzelf.
Hartelijke groetjes van Karen

Info

Groepen

Badge

Bezig met laden...

© 2009   Gemaakt op Ning door Karen de Vries, Karidiès.   Uw eigen sociale netwerk oprichten

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacy  |  Algemene voorwaarden

Inloggen bij chat